EM: Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.
EM: Considerando che i nostri principali concorrenti sono i governi nazionali l'applicabilità dei brevetti è discutibile.
The way they act is questionable but they're putting their lives at stake.
Si tratta di tre contadini in lotta per la giustizia.
I'm too fragile. My past is questionable.
Sono una donna instabile dal passato burrascoso.
Whether the shuttle can get us back there or not is questionable at best.
Se saremo in grado di tornarci con la navetta è a dir poco incerto.
The length is good... the width is questionable, and I got a little...
La circonferenza, meno. Fa una curva strana verso sinistra.
Which leads me to believe that everything you think you know about love is questionable.
Il che mi porta a credere che tutto ciò che credi di sapere sull'amore sia discutibile.
Yeah, well, I just think this business is questionable as it is, and it would be unwise to team up with somebody who is under indictment, unless you want Feds all over you, too, which I don't think you do.
Gia', e credo che questo affare sia gia' discutibile cosi' com'e', e sarebbe poco saggio fare squadra con qualcuno che puo' essere incriminato, a meno che tu non voglia attorno i federali, cosa di cui dubito.
I have to say this plan is questionable.
Beh, devo dire che questo piano e'... discutibile.
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased.
Il verdetto e' attaccabile perche' puo' essere ritenuto come influenzabile.
Instead, you've devoted university resources to having me disbarred, the legality of which is questionable in its own right.
Invece, avete usato le risorse dell'università per farmi radiare, cosa la cui legalità è ancora tutta da vedere.
It is questionable. Fire systems have automatic cutoffs.
Gli impianti antincendio si spengono automaticamente.
Survivability of the crew is questionable beyond this point.
A questo punto, la sopravvivenza dell'equipaggio è incerta.
...who has come in to a considerable inheritance and the source of the money is questionable.
Venuto in possesso di una consistente eredita' di provenienza discutibile.
I applaud your scientific instincts, but your theory that the Founding Fathers buried Howe twice is... questionable, at best.
Elogio i suoi istinti scientifici... ma la sua teoria che i Padri Fondatori abbiano sepolto Howe due volte è... discutibile, a dir poco.
Your timing is questionable to say the least, Mr Marley.
Il vostro tempismo è a dir poco discutibile, Mr Marley.
Any evidence he touches is questionable.
Ogni prova che tocca e' discutibile.
On the other hand, it is questionable whether users would willingly use third-party tools and applications.
D'altra parte, è discutibile se gli utenti utilizzino volentieri strumenti e applicazioni di terze parti.
On the positive side of this technologya lot, and this despite the fact that the benefit of dyeing hair due to dye compositions is questionable in principle.
Sul lato positivo di questa tecnologiamolto, e questo nonostante il vantaggio di tingere i capelli a causa di composizioni di coloranti è in linea di principio discutibile.
Look, I have a job that is questionable at best, but they pay me very well.
Senti, ho un lavoro veramente discutibile. Ma mi pagano molto bene.
In fact, the legality of a sobriety test, given the circumstances, is questionable at best.
J. PATRICK, ASSISTENTE PROCURATORE DISTRETTUALE Anzi, la legalita' del test del palloncino, date le circostanze... e' a dir poco discutibile.
But, see, I like to make a special point to not sleep in the bed of boys whose cleanliness of sheets is questionable... at best.
Ma, voglio che sia chiaro: non dormo nel letto di ragazzi le cui lenzuola non so se sono pulite o meno.
Actually, sir, it is charging, but the power source is questionable.
In realtà, signore, si sta caricando, ma Ia fonte di energia è dubbia.
Consequently, it is questionable to what extent it was not possible for the applicant to visit the members of his family and meet his child.
Di conseguenza, mi domando in quale misura non fosse possibile per il richiedente fare visita ai suoi familiari e incontrare suo figlio.
It is necessary to conduct an audit of cereals and other bulk products, throwing away everything that is questionable in terms of shelf life.
Assicuratevi di effettuare una verifica di cereali e altri prodotti sfusi, gettando tutto ciò che è in dubbio di scadenza.
Their nutritional value for the dog is minimal, and utility is questionable.
Il loro valore nutritivo è minimo per il cane, e l'utilità è discutibile.
Given the huge administrative burden that such a procedure would generate, however, it is questionable whether it would be as appropriate for achieving the objective pursued as the contested age limit.
In considerazione dell’enorme dispendio di attività amministrativa che un tale approccio comporterebbe, si può però dubitare che esso sia adeguato al raggiungimento della finalità perseguita quanto il limite di età controverso.
Buy only those things that you really like, and be ruthless with a decor that is questionable or not really necessary.
Compra solo quelle cose che ti piacciono veramente ed essere spietato con un arredamento che è discutibile o non è davvero necessario.
While we agree that learning scenarios are changing their form and inner organisation through technologies, it is questionable if a new concept of learning is emerging.
Siamo d’accordo sul fatto che le tecnologie stanno modificando la forma e l’organizzazione interna degli scenari di apprendimento, ma ciò non comporta necessariamente l’emergenza di un nuovo concetto di apprendimento.
In the case where the stability of the future building is questionable, four legs are used as a foundation from a sharpened beam at the ends, which are attached to the bottom of the support platform on one side, and on the other are stuck into the ground.
Nel caso in cui la stabilità del futuro edificio sia discutibile, quattro gambe sono usate come base da una trave affilata alle estremità, che sono fissate sul fondo della piattaforma di supporto da un lato e dall'altra sono conficcate nel terreno.
But in addition, every parent knows and how fickle are the hobbies of children up to a certain age, and to alter the room every year the initiative is questionable.
Ma in aggiunta, ogni genitore conosce e quanto sono volubili gli hobby dei bambini fino a una certa età, e per modificare la stanza ogni anno l'iniziativa è discutibile.
So for 63 percent of organizations, achieving their strategic financial goals is questionable.
Per il 63 per cento delle organizzazioni, raggiungere i propri obiettivi finanziari strategici è discutibile.
Malawi is one of the poorest countries, very poor, where gender equality is questionable.
Il Malawi è uno dei paesi più poveri, è poverissimo, dove l'uguaglianza di genere è controversa.
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons.
L'opinione del giudice Scalia è contestabile per due ragioni.
6.0542819499969s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?